언젠가는 (Someday) - Super Junior
젊은 날엔 젊음을 모르고
เมื่อเรายังเด็กเราไม่รู้สิ่งที่เรามี
사랑할 땐 사랑이 보이지 않았네
เมื่อเรารักกัน เราไม่เคยรับรู้ว่าเรารักกัน
하지만 이제 뒤돌아보니
แต่ตอนนี้เราลองมองย้อนกลับไป
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
ย้อนกลับไปตอนช่วงเวลาเยาว์วัย และรักกันแบบนั้น
눈물 같은 시간의 강 위에
ความทรงจำได้ลอยออกไปพร้อมสายธารแห่งน้ำตา
떠내려가는 건 한 다발의 추억
ความทรงจำต่างๆลอยหายไปอย่างช้าๆ
그렇게 이제 뒤돌아보니
ตอนนี้ที่เราลองมองย้อนกลับไป
젊음도 사랑도 아주 소중했구나
ความเยาว์วัยและความรักเหล่านั้น ช่างมีค่าเหลือเกิน
*언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันพวกเราจะต้องพบกันอีก
어디로 가는지 아무도 모르지만
ถึงแม้เราจะไม่รู้ว่าข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันเราจะต้องพบกันอีก
헤어진 모습 이대로..
ด้วยตัวตนที่แตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง..
젊은 날엔 젊음을 잊었고
เมื่อเรายังเด็ก เราลืมสิ่งที่เรามี
사랑할 땐 사랑이 흔해만 보였네
เมื่อเรามีรัก มันก็ดูเป็นแค่เรื่องธรรมดาเท่านั้น
하지만 이제 생각해 보니
แต่ตอนนี้เราลองมองย้อนกลับไป
우린 젊고 서로 사랑을 했구나
ย้อนกลับไปตอนช่วงเวลาเยาว์วัย และรักกันแบบนั้น
*언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันพวกเราจะต้องพบกันอีก
어디로 가는지 아무도 모르지만
ถึงแม้เราจะไม่รู้ว่าข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันเราจะต้องพบกันอีก
헤어진 모습 이대로..
ด้วยตัวตนที่แตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง..
언젠간 우리 다시 만나리 언젠간 우리 다시 만나리
สักวันหนึ่งเราต้องพบกันอีก สักวันหนึ่งเราต้องพบกันอีก
이대로 이대로
มันต้องเป็นแบบนั้น มันต้องเป็นแบบนั้น
*언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันพวกเราจะต้องพบกันอีก
어디로 가는지 아무도 모르지만
ถึงแม้เราจะไม่รู้ว่าข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
언젠가는 우리 다시 만나리
สักวันเราจะต้องพบกันอีก
헤어진 모습 이대로..
ด้วยตัวตนที่แตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง..
Credit : trans korea to eng by littleariel13
eng to thai by @yeyenook4
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS
Twitter
Facebook
RSS